An Arab Catholic Good Friday hymn, from my good friend, Vox Cantoris: Wa Habibi:
وا حبيبي وا حبيبي أي حال أنت فيه
من رآك فشجاك أنت أنت المفتدي
يا حبيبي أي ذنب حمل العدل بنيه
فأزادوك جراحاً ليس فيها من شفاء
حين في البستان ليلاً سجد الفادي الإلة
كانت الدنيا تصلي للذي أغنى الصلاة
شجر الزيتون يبكي و تناديه الشفاء
يا حبيبي كيف تمضي أترى ضاع الوفاء
My beloved, my beloved
What state are you in?
He who sees you, for you would cry
You are the one and only sacrifice
My beloved,
What blame have the nations put upon you?
They melted you with wounds,
To which no healing would do
When in the dark orchard at night
The God Creator knelt and prayed
Life was praying with the One
Who gave life hope and prayer
The olive trees are crying
As the lips of men quiver
My beloved how will you go?
Has loyalty gone forever?
My beloved, my beloved
What state are you in?
He who sees you, for you would cry
You are the one and only sacrifice.
This is one of two official Catholic hymns adopted from the 20th century. I think it is originally Maronite due to the music and usage in church. This Good Friday hymn is sung by the Lebanese singer Fairuz. I have set this song to the Fourteen Stations of the Cross.
No comments:
Post a Comment
Comments are subject to deletion if they are not germane. I have no problem with a bit of colourful language, but blasphemy or depraved profanity will not be allowed. Attacks on the Catholic Faith will not be tolerated. Comments will be deleted that are republican (Yanks! Note the lower case 'r'!), attacks on the legitimacy of Pope Francis as the Vicar of Christ (I know he's a material heretic and a Protector of Perverts, and I definitely want him gone yesterday! However, he is Pope, and I pray for him every day.), the legitimacy of the House of Windsor or of the claims of the Elder Line of the House of France, or attacks on the legitimacy of any of the currently ruling Houses of Europe.